Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 2089858Обновлено 25 августа
В избранные

Переводчик со знанием английского языка

30 000 Р, неполный рабочий день
Жен., 32 года (9 марта 1985), высшее образование, замужем, есть дети
Череповец
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите контакты соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 7 лет и 4 месяца
2 года и 4 месяца
сентябрь 2015 — н.в.
Переводчик
"Соджиц Корпорейшн", Череповец
- проект: строительство завода по производству аммиака
- письменный перевод технической документации (предписания, протоколы, презентации, инвойсы, запросы к поставщикам, инструкции, руководящие документы и проч.)
- внесение записей в журнал авторского надзора, сбор подписей ответственных лиц
- отслеживание монтажа приборов освещения и работа с чертежами
- устный перевод на стройплощадке (шеф-монтаж, ремонтные работы, пусконаладочные работы, наладка оборудования)
- перевод совещаний
- работа с поставками из-за рубежа и на внутреннем рынке (DHL, таможенная очистка)
- перевод личных документов и уставных документов компании
- заверение перевода личных документов и уставных документов компании у нотариуса
- регистрация иностранных граждан на территории РФ
- закупки на территории РФ (поиск подходящего поставщика, отслеживание поставки)
3 года и 10 месяцев
март 2014 — н.в.
Удаленный переводчик
Бюро технических переводов "Интеллект Лингвистик", Москва, частичная занятость
Письменный перевод технической литературы (инструкции разного характера из области химии, кораблестроения, обслуживания автомобилей и проч.)
8 месяцев
ноябрь 2014 — июнь 2015
Преподаватель английского языка
Череповецкий металлургический колледж, Череповец, полная занятость
5 месяцев
октябрь 2013 — февраль 2014
Воспитатель детского сада
МБДОУ "Центр развития ребенка детский сад №132", Череповец, полная занятость
6 месяцев
сентябрь 2012 — февраль 2013
Удаленный переводчик
Череповец, частичная занятость
Перевод с русского на английский язык материалов для официального сайта компании
1 месяц
май  — май 2011
Удаленный переводчик
Частное лицо, Череповец, частичная занятость
Перевод нескольких глав книги Франка Л. Нетти (Frank L.Netti "Retire Sooner, Retire Richer")
1 год
март 2010 — февраль 2011
Удаленный переводчик
Центр Инновационных Технологий, Череповец, частичная занятость
- перевод материалов для официального сайта компании (в основном в паре англ.-рус.)
1 год и 4 месяца
сентябрь 2007 — декабрь 2008
Специалист-переводчик II категории
ОАО "Северсталь", Череповец, полная занятость
- письменный перевод документов (личные документы, в том числе паспорта моряков; контракты на поставку; коносаменты; рекламации; технические паспорта; спецификации), инструкций, презентаций и проч.
- последовательный перевод: работа в цехах, на выезде, на презентациях
2 месяца
август  — сентябрь 2007
Менеджер-переводчик
Бюро переводов "Интра", Череповец, полная занятость
- обязанности секретаря (телефонные переговоры, оформление рабочей документации, прием и оформление заказов)
- письменный перевод
1 месяц
июнь  — июнь 2007
Переводчик
Лингвистическая лаборатория, Москва, частичная занятость
Разовая занятость - перевод (через интернет) документов, удостоверяющих личность
Высшее образование
2007
Череповецкий филиал Университета Российской академии образования
Иностранных языков, перевод и переводоведение
Дневная/Очная форма обучения
Лингвист-переводчик
Курсы
2003
Дом знаний
Навыки пользователя ПЭВМ (1 ступень)
Череповец
2002
Музейное объединение
Гид-переводчик
Череповец
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею), немецкий (базовый), французский (базовый).
Профессиональные навыки
- навык перевода коносаментов, презентаций
- последовательный перевод на шеф-монтаже разных промышленных объектов
- навык технического перевода
- самостоятельное (но не оконченное) изучение иностранных языков (французский, испанский)

Компьютерные навыки:
MS Office; Adobe Reader; PDF; PDF Transformer; PDF XChange Viewer
офисная техника - сканер, принтер, ксерокс
Дополнительные сведения
- практика в университете:
1) сентябрь-октябрь 2007 - бюро переводов ОАО Северсталь, письменный перевод контрактов и др.документов
2) февраль-март 2006 - НП Аналитический центр, перевод новостей на официальном городском сайте, а также текстов социальной тематики

Хотелось бы попробовать себя в переводе текство именно социальной направленности, так как мне это интересно
https://img.superjob.ru
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Специалист со знанием английского, немецкого языков
По договоренности
Специалист, ПАО Северсталь
Резюме № 2089858 в открытом доступе Последнее обновление 25 августа, 10:54

Резюме

Переводчик со знанием английского языка 30 000
Неполный рабочий день.
Дата рождения: 9 марта 1985, 32 года. Замужем, есть дети.
Череповец
09.2015—н.в.   2 года 4 месяца
Переводчик
"Соджиц Корпорейшн", г. Череповец.
- проект: строительство завода по производству аммиака
- письменный перевод технической документации (предписания, протоколы, презентации, инвойсы, запросы к поставщикам, инструкции, руководящие документы и проч.)
- внесение записей в журнал авторского надзора, сбор подписей ответственных лиц
- отслеживание монтажа приборов освещения и работа с чертежами
- устный перевод на стройплощадке (шеф-монтаж, ремонтные работы, пусконаладочные работы, наладка оборудования)
- перевод совещаний
- работа с поставками из-за рубежа и на внутреннем рынке (DHL, таможенная очистка)
- перевод личных документов и уставных документов компании
- заверение перевода личных документов и уставных документов компании у нотариуса
- регистрация иностранных граждан на территории РФ
- закупки на территории РФ (поиск подходящего поставщика, отслеживание поставки)
03.2014—н.в.   3 года 10 месяцев
Удаленный переводчик
Бюро технических переводов "Интеллект Лингвистик", г. Москва, частичная занятость.
Письменный перевод технической литературы (инструкции разного характера из области химии, кораблестроения, обслуживания автомобилей и проч.)
11.2014—06.2015   8 месяцев
Преподаватель английского языка
Череповецкий металлургический колледж, г. Череповец, полная занятость.
10.2013—02.2014   5 месяцев
Воспитатель детского сада
МБДОУ "Центр развития ребенка детский сад №132", г. Череповец, полная занятость.
09.2012—02.2013   6 месяцев
Удаленный переводчик
Частичная занятость.
Перевод с русского на английский язык материалов для официального сайта компании
05.2011—05.2011   1 месяц
Удаленный переводчик
Частное лицо, г. Череповец, частичная занятость.
Перевод нескольких глав книги Франка Л. Нетти (Frank L.Netti "Retire Sooner, Retire Richer")
03.2010—02.2011   1 год
Удаленный переводчик
Центр Инновационных Технологий, г. Череповец, частичная занятость.
- перевод материалов для официального сайта компании (в основном в паре англ.-рус.)
09.2007—12.2008   1 год 4 месяца
Специалист-переводчик II категории
ОАО "Северсталь", г. Череповец, полная занятость.
- письменный перевод документов (личные документы, в том числе паспорта моряков; контракты на поставку; коносаменты; рекламации; технические паспорта; спецификации), инструкций, презентаций и проч.
- последовательный перевод: работа в цехах, на выезде, на презентациях
08.2007—09.2007   2 месяца
Менеджер-переводчик
Бюро переводов "Интра", г. Череповец, полная занятость.
- обязанности секретаря (телефонные переговоры, оформление рабочей документации, прием и оформление заказов)
- письменный перевод
06.2007—06.2007   1 месяц
Переводчик
Лингвистическая лаборатория, г. Москва, частичная занятость.
Разовая занятость - перевод (через интернет) документов, удостоверяющих личность
Высшее
2007
Череповецкий филиал Университета Российской академии образования
Факультет: Иностранных языков, перевод и переводоведение
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Лингвист-переводчик
Курсы и тренинги
2003
Дом знаний
Навыки пользователя ПЭВМ (1 ступень)
Череповец
2002
Музейное объединение
Гид-переводчик
Череповец
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею),
немецкий (базовый),
французский (базовый).
Профессиональные навыки
- навык перевода коносаментов, презентаций
- последовательный перевод на шеф-монтаже разных промышленных объектов
- навык технического перевода
- самостоятельное (но не оконченное) изучение иностранных языков (французский, испанский)

Компьютерные навыки:
MS Office; Adobe Reader; PDF; PDF Transformer; PDF XChange Viewer
офисная техника - сканер, принтер, ксерокс
Дополнительные сведения
- практика в университете:
1) сентябрь-октябрь 2007 - бюро переводов ОАО Северсталь, письменный перевод контрактов и др.документов
2) февраль-март 2006 - НП Аналитический центр, перевод новостей на официальном городском сайте, а также текстов социальной тематики

Хотелось бы попробовать себя в переводе текство именно социальной направленности, так как мне это интересно